vrijdag 06 januari 2012 15:19
De roots van moeders kant liggen in Friesland. Er schijnt een breed uitgemeten conflict te zijn geweest met nazaten van ene Oene van Theije, de eerste benzinepomphouder van Friesland.
Dat zijn leuke dingen om te weten wanneer men mij duidelijk maakt, als Hollander me niet met de Friese cultuur te bemoeien.
Nu is dat ‘bemoeien’ een groot woord. Ik zet Friese teksten bij liedjes. Die staan dan als een soort karaoke met meelopende tekst op you tube. Ik mag graag in het Fries zingen, wel wetende dat ik de klankkleur van de echte Fries nooit zal benaderen. Het verbaast me dan dat ik mijn best moet doen om teksten of muziek te achterhalen. Als je zingt in het Fries doe je dat niet voor de centen maar met respect voor de eeuwenoude taal en cultuur. Het zal toch hoop ik ook de bedoeling zijn dat je daarmee wat uitstraalt. Je laat zien waar je voor staat.
Zorg dan ook voor de bijbehorende teksten en de muziek. Waar tegenwoordig vaak de instrumentale versie als tweede op een single CD staan, ontbreekt dat bij Friese opnames.
Nu neem ik vaak de Engelse instrumentale versie en zet daar dan de Friese tekst bij. Jammer, want daarmee haal je de sfeer weg die de Friese versie kenmerkt.
Het Fries lijkt inderdaad voor de Friezen te zijn, waar je als Hollander vanaf moet blijven. Of, zoals ik onlangs hoorde, het interesseert de gemiddelde Fries eigenlijk niks. Het zou meer het gedachtegoed zijn van wat geleerde heren, die volharden in hun speeltje ‘Friese taal en cultuur’.
In de memorie van toelichting worden een aantal zaken genoemd om het opnemen van de Friese taal in de grondwet te rechtvaardigen, o.a.:
1- De Friezen zouden zich gediscrimineerd voelen als dit niet gebeurde.
2- Het onderwerp leeft in Friesland
Het grappige is dat de staat zich verplicht heeft om de Friese cultuur te beschermen, te versterken en te bevorderen. Maar als je dan als simpele Drachtster, niet geboren Fries, een bijdrage probeert te leveren aan het bevorderen en uitdragen van het Fries, dan wordt het je wel moeilijk gemaakt.
Het gaat nu om simpele teksten of muziek, wat (oude) foto’s! Wat, als iemand zich oprecht druk maakt om meer ernstige Friese aangelegenheden?
Voorlopig geniet ik als Hollander nog na van de Fryske Music Night. De tekst in het Fries van het vertolkte ‘Willeke Alberti – Telkens weer’ heb ik binnen. Ontvangen van het management uit Holland. Wel met het verzoek om als tekstschrijver te vermelden ‘Syb van der Ploeg’.
Hans de Ridder
| < Vorige | Volgende > |
|---|